Das Schauspiel »Iphigenie auf Tauris« wurde am 13. Iphigenie auf Tauris By Johann Wolfgang von Goethe (composed in 1779) “Iphigenia auf Tauris” is a play in a distant orbit around the Iliad. In diesem Konflikt muss sie sich bewähren. Arkas bringt die Botschaft, dass sie das Opfer der Schiffbrüchigen beschleunigen solle, der König sei ungeduldig. Darin sieht er die bereits verstorbenen Tantaliden glücklich in der Unterwelt versöhnt. Verlag … Sie dichtet allerdings noch eine Strophe dazu, mit der sie andeuten könnte, dass sie dem Parzenlied nicht zustimmt. [26], The opera contains "Gluck's most famous piece of psychological instrumentation",[30] "Le calme rentre dans mon cœur". It contributed to a vogue for the Tauris story in the city. Stichomythien: Iphigenia in Tauris By Euripides Written 414-412 B.C.E Translated by Robert Potter. Er erklärt, dass der König um ihre Hand werben werde, und rät ihr, zuzusagen. Iphigenie. [9] The German edition was revived in Berlin at the former Königliches Nationaltheater in the Gendarmenmarkt on 24 February 1795,[10] while Da Ponte's translation was chosen for the London first performance at the King's Theatre on 7 April 1796. Iphigenie ist bestürzt und geht, während Pylades daraus die Vermutung einer ehemals direkten Verbindung Iphigeniens mit dem ermordeten König anstellt. Philipp Reclam jun. However, the most important as far as Gluck is concerned – because it formed the basis of Guillard's libretto – is Guimond de la Touche's spoken tragedy, which premiered in Paris on 4 June 1757. Apollons Orakel verwies ihn nach Tauris, von wo er „die Schwester“ holen solle: Dies sei die einzige Möglichkeit, den Fluch zu lösen. Ihre Haupteigenschaften sind vor allem Frömmigkeit, Verantwortungsbewusstsein und Redlichkeit. Goethe bearbeitete die Iphigenie mehrmals. Kampagne in Frankreich | Egmont | Johann Wolfgang Goethe: Iphigenie auf Tauris. [11] It was recorded in 1961 with Montserrat Caballé in the title role,[17] conducted by Antonio de Almeida, in performance at the Teatro Nacional de São Carlos, Lisbon. Sie beklagt sich auch über ihr eingeschränktes Leben als Frau, das nicht selbstbestimmt, sondern passiv und schicksalhaft mit dem eines (Ehe)Mannes verknüpft ist:Der Frauen Zustand ist beklagenswert. [15], As for the Da Ponte Italian version,[18] there was a "memorable" staging at the Teatro alla Scala in 1957, with Nino Sanzogno conducting the orchestra, Luchino Visconti as the director and Maria Callas in the title role.[19]. Iphigenie auf Tauris ist ein Bühnenstück von Johann Wolfgang von Goethe nach der Vorlage von Euripides’ Iphigenie bei den Taurern. [30] This was so out of the ordinary that, after the first five performances, the authorities of the Paris Opéra added ballet music by Gossec to the finale. Iphigenia in Tauris: Open Space (London, Greater London, England) Iphigenie auf Tauris (1892) 1892: Neues Theater am Schiffbauerdamm (1892-) (Berlin, Land Berlin, Germany) Reluctantly, she agrees to spare Pylades instead and sends him to carry her message to Electra. Versmaß: An den Mond | In Goethes Wortschatz fallen verallgemeinernde Begriffe, sentenzenhaften Prägungen und Oxymora auf. Iphigenie auf Tauris: the scar which in Euripides' Electra reveals Orestes' identity to Electra, and in the Odyssey reveals Odysseus' identity to his wet-nurse, Eurycleia. Unter den folgenden Generationen der Tantaliden kam es dadurch zu innerfamiliären Morden aus Rache und Hass. Iphigenia and her priestesses beg the gods to protect them from the storm (Grands dieux! Iphigenie auf Tauris ist ein Bühnenstück von Johann Wolfgang von Goethe nach der Vorlage von Euripides’ Iphigenie bei den Taurern. Anfangs reagiert dieser erzürnt, dann richtet sich sein Zorn jedoch auf sich selbst, da er ihr Handeln auf seine Einwirkung zurückführt. 1779 schrieb der Dichter eine Prosafassung, die er während seiner Italienreise ab 1786 in ein Versdrama umformte. Den Titel wählte Goethe in falscher Analogie zur latinisierten Version des Titels der Euripidestragödie Iphigenia in Taurīs (entsprechend mittelgriechischer Aussprache, altgriechisch Ἰφιγένεια ἐν Ταύροις .mw-parser-output .Latn{font-family:"Akzidenz Grotesk","Arial","Avant Garde Gothic","Calibri","Futura","Geneva","Gill Sans","Helvetica","Lucida Grande","Lucida Sans Unicode","Lucida Grande","Stone Sans","Tahoma","Trebuchet","Univers","Verdana"}Iphigéneia en Taúrois, deutsch „Iphigenie bei den Taurern“). Satyros oder Der vergötterte Waldteufel | [23], It was only after he moved to Paris that Gluck finally had the opportunity to set the Tauris story and then only after he had composed another opera on the Iphigenia theme, Iphigénie en Aulide (1774). In einem Gebet dankt Iphigenie der Diana und bittet um die Erlösung Orests von den Banden des Fluches. The priestesses sing a hymn to Diana as they lead Orestes to the altar (Chorus: Chaste fille de Latone). Die Metamorphose der Pflanzen | Beiträge zur Optik | Reineke Fuchs | Der Zauberflöte zweyter Theil, Autobiographische Prosa In 1763 a "reform opera" on the subject by Tommaso Traetta with a libretto by Marco Coltellini, Ifigenia in Tauride, appeared on the Viennese stage. The recitatives are shorter and they are récitatif accompagné (i.e. Sie ist somit eine typische Vertreterin und Heldin des klassischen Humanitätsideals. Mahomet | Iphigenie begründet ihr Nein mit ihrer Sehnsucht nach Griechenland und müht sich, andere stichhaltige Gründe anzuführen, so den, dass auf ihrer Familie ein Fluch laste. Die guten Weiber | It was brought to the stage of the present opera house in Paris on 27 June 1931 with the aid of the Wagner Society of Amsterdam and with Pierre Monteux conducting the orchestra". The priestesses bring in Orestes, who has been prepared for sacrifice (Chorus: Ô Diane, sois nous propice). It was recently revived at the 2009 Festival della Valle d'Itria at Martina Franca. 2006: Iphigenie auf Tauris – Produzent: MDR; Regie: Diese Seite wurde zuletzt am 19. Auf diese Weise ist es Goethe möglich, komplexere Gedanken in längere Sätze zu fassen. Leben des Benvenuto Cellini | Thoas lässt nicht ab, aber Iphigenie beruft sich nun auf Diana:Hat nicht die Göttin, die mich rettete,Allein das Recht auf mein geweihtes Leben? Iphigénie en Tauride was first performed on 18 May 1779 by the Paris Opéra at the second Salle du Palais-Royal and was a great success. Auftritt: Arkas, der Vertraute von Thoas, des Königs von Tauris, kündigt dessen Erscheinen an. Es spielt einige Jahre nach dem Krieg um Troja auf Tauris (Insel Krim) im Hain vor dem Tempel der Diana, Göttin des Mondes und der Jagd. Der Zauberlehrling | 1780 übertrug Goethe diese dann in Blankverse, ein Metrum, das, vor allem von Gotthold Ephraim Lessing im deutschen Drama etabliert, zur damaligen Zeit als besonders rein, natürlich, ästhetisch und vorbildhaft empfunden wurde. Iphigenie auf Tauris - Ein Schauspiel Johann Wolfgang von GOETHE (1749 - 1832) Iphigenie auf Tauris ist insofern ein klassisches Drama, als es sowohl einen antiken Stoff behandelt als auch das Menschenideal der Klassik widerspiegelt. Rameaus Neffe, Ästhetische Schriften Auftritt: Orest hat die so genannte „Hadesvision“. (Thoas, I, 3), Thoas: Du glaubst, es höre der rohe Skythe, der Barbar, die Stimme der Wahrheit und der Menschlichkeit […]? In at least one case, however, an aria in Iphigénie en Tauride is actually Gluck borrowing from himself borrowing from Johann Sebastian Bach. Auftritt: Seit Diana Iphigenie vor dem Tod gerettet hat, dient Iphigenie ihr auf Tauris als Priesterin. Die Leiden des jungen Werthers | soyez nous secourables). Aus meinem Leben. Im Unterschied zu dem nach dem Vorbild Shakespeares in der Sturm-und-Drang Periode häufig benutzten Blankvers, bei dem zwischen zwei betonten Silben an Stelle einer unbetonten Silbe auch zwei unbetonte Silben erlaubt sind, kommt in der Iphigenie auf Tauris nur der strenge Wechsel von betonter und unbetonter Silbe vor. Über den Granit | Ein durch rasche, schlagende Wortwechsel argumentativ gehaltenes Streitgespräch zeugt von hohem geistigen Niveau und dem hohen Reflexionsgrad der einzelnen Personen. One, pp. Der griechische Originaltitel bezieht sich auf das mythische barbarische Volk der Taurer, der deutsche Titel evoziert eine Landschaft namens Tauris, die gemeinhin mit der Krim gleichgesetzt wird. Die Kadenzen sind unregelmäßig betont oder unbetont, auch erinnern die überaus häufigen Enjambements noch an die ursprüngliche Prosafassung. For the opera by André Campra, see, Krause, p. 14, Rushton, p. 14, Holden, p. 371, "despite the phenomenal success of [Mozart's, Tim Carter, "Da Ponte, Lorenzo", in Sadie, Vol. Seine Berichte verstärken ihr Heimweh und sie hofft, ihren Vater Agamemnon bald wiederzusehen. [15] Strauss's version was quite often performed at the beginning of the twentieth century and was also used for the work's première at the Metropolitan Opera in 1916,[16] but is by now rarely heard. The ultimate source of the drama was Euripides' tragedy Iphigenia in Tauris. Der Halbgott Tantalus war einst bei den Göttern wegen seiner Klugheit beliebt und wurde zu ihnen eingeladen. Pylades führt ihr vor Augen, sie müsse nur dann ein schlechtes Gewissen haben, wenn Orest und er umgebracht würden. Das Parzenlied wurde mehrfach vertont, so von Johann Friedrich Reichardt und von Johannes Brahms.[1]. Directed by Peter Deutsch, Wolfgang Langhoff. As Diana is carried back into the clouds, everyone sings a concluding chorus of rejoicing at having the favor of earth and heaven restored to them (Les dieux, longtemps en courroux). Götter, Helden und Wieland | Iphigenie’nin kaderini söz konusu eder. After asking them for what purpose they came (they have come to retrieve Diana's statue and return it to Greece, though they do not divulge this), Thoas promises them death and has them taken away. The ultimate source of the drama was Euripides' tragedy Iphigenia in Tauris.Because of its simplicity and heroic themes this work had a particular appeal for 18th-century proponents of Neo-classicism and there were several dramatic versions in the late 1700s, the most famous of which is Goethe's Iphigenie auf Tauris (1787). Zur Oper von Gluck siehe. Pylades muntert ihn auf und erzählt ihm von der gütigen Priesterin, die Gefangene nicht tötet. [27] Gluck knew that his earlier Italian-language operas and the ballets and opéras comiques he had written for Vienna were never likely to be played again, whereas the French had a tradition of keeping successful operas in the repertory. "Iphigenie auf Tauris" hat mir persönlich nicht so viel Spaß und Freude beim Lesen bereitet wie zum Beispiel Schillers "Kabale und Liebe", was nicht heißen soll, dass Goethe einen Fauxpas begangen hat als er dieses Werk verfasste. Hier entscheidet sich Orest für den Weg der Ehrlichkeit, anders als Pylades, der List und Lüge notfalls für geboten hält. Scene: The entrance hall of the temple of Diana in Tauris. Directed by Adolf Dresen. Im Glauben, Iphigenie sei tatsächlich tot, ermordete deren Mutter Klytämnestra mit Hilfe ihres Liebhabers Ägisth ihren Ehemann Agamemnon, der ihr gemeinsames Kind augenscheinlich hatte töten lassen. 3. The happy reunion of sister and brother is cut short at news that Thoas is coming, having heard that one of the captives was released and intent on the blood of the other. Venezianische Epigramme | März 1779 entstanden, war, typisch für den Sturm und Drang, noch in Prosa abgefasst. Es spielt einige Jahre nach dem Krieg um Troja auf Tauris (Insel Krim) im Hain vor dem Tempel der … Sie wird als idealer Mensch charakterisiert. Among the major changes was the transposition of the role of Oreste from baritone to tenor and the replacement of the final chorus of Act 2 with an instrumental movement. He tells her not to lament him, but to strike, telling her it is the will of the gods. Die Wahlverwandtschaften | She asks the goddess Diana to help her steel herself for the task (Je t'implore et je tremble). Damit jedoch bald unzufrieden, stellte Goethe 1781 zunächst die Prosaversion wieder her, bevor er 1786 schließlich die Fassung in fünfhebigen Jamben schuf, die seitdem als Standardfassung gilt. Coltellini's and Traetta's ideas on how to reform opera were similar to Gluck's and Gluck himself conducted the work in 1767. Koşup geldim önünden kralın ve ordunun. Doch Pylades erzählt auch vom Mord an Agamemnon, der von seiner Frau Klytämnestra und deren Geliebten Ägisth begangen wurde. Januar 1787 von Goethe während seiner Italienreise fertiggestellt und ist die letzte in einer Reihe von Fassungen. Erwin und Elmire | Im Glauben, es sei die Schwester Apollons gemeint, sind die beiden Männer deswegen nach Tauris aufgebrochen, um das Bildnis der Göttin Diana aus deren Tempel zu stehlen. Da Orest seine Schwester Iphigenie für tot hielt, glaubte er, es würde von Apollons Zwillingsschwester, der Göttin Diana, sprechen. Das Jahrmarktsfest zu Plundersweilern | Überwiegend mutet Goethe seinem Theaterpublikum einen sehr komplexen hypotaktischen Satzbau zu, der geeignet ist, die inneren Bewegungen der handelnden Personen angemessen darzustellen. Der Bürgergeneral | (V. Die Geschwister | Letztlich verkörpert sie das Ideal der Klassik: Das richtige Verhalten erfordere kein besonderes Räsonieren. […]Wie eng gebunden ist des Weibes Glück! Was wir bringen | Hermann und Dorothea, Übertragungen Their main innovations were to begin the opera with a storm (which would have been more difficult in a spoken drama) and to delay the recognition until the finale. Iphigenie führt jedoch alle zur Besinnung zurück. 1. Iphigenie auf Tauris book. (Iphigenie, I, 2), Du sprichst ein großes Wort gelassen aus. The heroine, Iphigenie, is the sister of Orestes and the daughter of Agamemnon and Clytemnestra. (V. 24 + 29). Die Dilemmata zwischen den Pflichten gegenüber anderen und sich selbst spiegeln sich vor allem in der Titelheldin: das Abwägen zwischen ihrer Menschenfreundlichkeit und der Pflichterfüllung als Priesterin, zudem ein Konflikt zwischen der Liebe zu ihrem Bruder und dem Auftrag, ihn zu töten, und der Antagonismus ihrer Gefühle zwischen ihrer Sehnsucht nach der Heimat und ihrer unbedingten Wahrheitsliebe. Dieses Gefühl mildert sich weiter, als ihm die Priesterin offenbart, dass Orest ihr Bruder ist. Kann uns zum Vaterland die Fremde werden? Die erste Walpurgisnacht | (Thoas, I, 3), Man spricht vergebens viel, um zu versagen; der andere hört von allem nur das Nein. Wortschatz: A minister of the sanctuary comes to remove Pylades. Iphigenia wonders how she can ever carry out the killing of Orestes, since somehow her soul shrinks from the thought of it. However, Goethe presents this motif with a twist. The drama is ultimately based on the play Iphigenia in Tauris by the ancient Greek dramatist Euripides which deals with stories concerning the family of Agamemnon in the aftermath of the Trojan War. "[32] When a critic complained about the contradiction between Orestes' words and the musical accompaniment, Gluck replied: "He's lying: he killed his mother. IPHİGENİE Hazırız bir onları gereğince kabule, Iphigenie Auf Tauris This edition published by Philipp Reclam jun. Iphigenia enters and, although the two do not recognize each other, Orestes sees an astonishing likeness between her and the slain Clytaemnestra seen in his dream.